Archive for November, 2013

Великий князь Александр Михайлович Романов о союзниках, эмиграции и большевиках

Александр Михайлович. Мемуары великого князя

(2001; Второе, исправленное издание; Обе книги в одном томе)

Великий князь Александр Михайлович, он же Сандро (1866—1933) у дядя и ровесник царя Николая Второго, был его приятелем и шурином, женатым на великой княжне Ксении; отцом шестерых сыновей и дочери Ирины, которая вышла за Феликса Юсупова. Обаятельный аристократ и веселый мудрый человек, моряк, адмирал и создатель русской военной авиации, он всех знал и все понимал, а по образу мыслей он современнее многих из нас* В этот том включены обе книги в осп ом ин а ни й великого князя. Первая книга впервые печатается здесь с восстановлением всех многочисленных купюр политического и интимного свойства, которые сделали еще русские эмигранты в Париже в 1933 году. Вторая книга, рассказывающая о годах элтграции, переведена специально для этого издания.

От издателя

Первая книга воспоминаний великого князя Александра Михайловича была издана в США в 1932 году на английском языке с таким авторским предисловием:

История последних пятидесяти бурных лет Российской империи — только фон, а не тема этой книги. Составляя отчет о развитии великого князя, я полагался только на свою память, ибо все мои письма, дневники и другие документы были либо сожжены мною, либо конфискованы ре­волюционерами в 1917 и 1918 годах в Крыму. Естественно, я уделяю больше места тем, кто сыграл важ­ную роль в моей личной жизни: Императору Александру II, Императору Александру III, последнему Царю Николаю II, моей теще, вдовствующей Императрице Марии Русской, моей жене, Великой Княгине Ксении, и моим родителям и братьям. Другие —  генералы, министры и государственные деятели — и так, кажется, не остались без изрядного внимания как в своих соб­ственных мемуарах, так и в многочисленных томах, посвя­щенных Русской Революции.

У меня нет желания вскрывать трупы, и я сделал все, что­бы мои пристрастия и предрассудки не влияли на мои сужде­ния. На самом деле, горечи не осталось в моем сердце.

Александр, Великий Князь Русский.

Париж.

Осень 1931 года.

В 1933 году в Париже был опубликован русский текст первой книги воспоминаний со следующим предисловием «От автора»:

Моя Книга воспоминаний впервые увидела свет на англий­ском языке в Нью-Йоркском издании Феррер и Рейнхерт. Теперь я с удовольствием иду навстречу желанию издатель­ства "Иллюстрированной России" познакомить с моим тру­дом русского читателя, предоставив право издания книги на русском языке в виде приложения к журналу в 1933 году. Я написал эту книгу, не преследуя никаких политических целей и никаких общественных задач. Просто в соответствии с пережитым я захотел расска­зать, что память сохранила, а главное, отметить этапы того пути, который привел меня к мысли, что единственное ценное в нашей жизни это работа духа и освобождение живительных сил нашей души от всех пут материальной цивилизации и лож­ных идеалов.

Я верю, что после тяжелых испытаний в России зародится Царство Духа, Царство освобождения души человека. Не может быть Голгофы без Воскресения. А более тяжкой Голгофы, чем Голгофа Великомученицы России, мир не видел. Будем верить в Царство Духа.

Вот что я хотел сказать моим русским читателям.

Великий Князь Александр Михайлович.

Париж.

Июнь 1932 г.

Позднее, в 1980 и 1991 годах, этот же русский текст воспо­минаний публиковался еще дважды, в Париже и в Москве.

Однако сравнительный анализ английского и русского вариантов, сделанный мною при подготовке этого издания, показал:

  1. Русский текст почти наверняка является переводом с английского.
  2. Переводчик и/или редактор этого текста хорошо знал русскую историю, но хуже — английский язык. И еще хуже — русский!
  3. В русском тексте сделаны значительные сокращения явно цензурного характера.

Вот почему в этом издании русский текст первой книги воспоминаний Александра Михайловича восстановлен по американскому изданию, а наиболее вопиющие цензурные вмешательства и другие расхождения отмечены прямо в тексте — курсивом и сносками.

Вторая книга воспоминаний великого князя публикова­лась только на английском языке — в 1933 году в Нью-Йорке —   и переведена на русский язык специально для этого из­дания.

В новом, втором издании текст еще раз сверен с оригина­лом и отредактирован. Добавлено много редких фотографий.

Read the rest of this entry »

Аналитическая записка НАТО об образовании в СССР 1959 г.

В мае 1959 года д-р Ц.Р.С. Мэндэрс подготовил для комитета по вопросам науки НАТО доклад на тему "Научно техническое образование и кадровые резервы в СССР". С ним мы и предлагаем вам ознакомиться.

СОВЕТ СЕВЕРОАТЛАНТИЧЕСКОГО СОЮЗА 
ЯЗЫК ОРИГИНАЛА: АНГЛИЙСКИЙ 
13 мая 1959 г. 
 
ДОКУМЕНТ НАТО БЕЗ ГРИФА «СЕКРЕТНО» 
AC/ 137-D/ 40 
 
КОМИТЕТ ПО ВОПРОСАМ НАУКИ 
 
НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ И КАДРОВЫЕ РЕЗЕРВЫ В СССР

Записка Секретаря

Напоминаем членам Комитета, что на заседании 22 и 23 апреля 1959 г. они заслушали доклад доктора Ц.Р.С.Мэндерса на вышеназванную тему. Было принято предложение о публикации текста этого доклада отдельно от протокола заседания. Согласно этому, доктор Мэндерс любезно предоставил текст доклада вместе с соответствующими графиками и таблицами, которые приложены к настоящему документу для рассмотрения и использования Комитетом.
(Подписано) Х.УЭСТ-БЕРХЭМ
Дворец Шайо,
Париж, 16-ый округ.

НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ И КАДРОВЫЕ РЕЗЕРВЫ В СССР

I. Вступление.
II. Некоторые факторы, способствовавшие быстрому улучшению образования при советском режиме.
III. Ступени образования и изменения.
IV. Профессионально подготовленные кадровые резервы СССР и темпы производства.
V. Сложности и недостатки.
VI. Дисциплины, представляющие интерес для обороны.
VII. Выводы.
VIII. Приложения.

I. ВСТУПЛЕНИЕ

1. Когда Советский Союз был образован немногим более 40 лет назад, государству пришлось столкнуться с огромными трудностями. Урожай советского юга был уничтожен нашествием саранчи, в результате чего отмечался дефицит продовольствия и низкий моральный дух населения. Обороне не способствовало ничего, кроме рационального использования территориальных и климатических условий. Государство отставало в образовании и других социальных сферах, неграмотность была широко распространена, и спустя почти 10 лет советские журналы и печатные издания по-прежнему сообщали о том же уровне грамотности. Сорок лет назад безнадежно не хватало обученных кадров, чтобы вывести советский народ из трудной ситуации, а сегодня СССР оспаривает право США на мировое господство. Это достижение, которое не знает равных в современной истории.

Read the rest of this entry »